Вернуться   Форум > Помощь Зрителям > Советы зрителям: вопросы и ответы > Полезные программы
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 25.05.2006, 17:57  
CTPAHHNK
ВИП
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для CTPAHHNK
Регистрация: 29.01.2006
Сообщения: 1,383
Репутация: 471
VirtualDubMod - отрезать, приклеить звук. Разрезать, склеить AVI. Другое

VirtualDubMod 1.5.10.3 - отрезать, приклеить звук. Синхронизировать звук с видео. Уроки, разрезать, склеить видеофайлы AVI. Сделать скриншоты с видеофайла.

VirtualDubMOD -
программа для захвата и обработки видео (перекодирование, вырезание и "склеивание" отрывков, наложения фильтров и т.п.). Это усовершенствованный вариант популярной программы для обработки видео VirtualDub.
VirtualDubMOD — программа, основанная на исходных кодах VirtualDub и множестве полезных добавлений. Интерфейс VirtualDubMod похож на VirtualDub. VirtualDubMod имеет существенное отличие — меню Audio заменено на Streams, что отражает нацеленность на работу с несколькими аудиопотоками.

Особенности этой программы заключаютcя в возможности работать с расширенным количеством типов видео файлов и звука. В отличии от VirtualDub, VirtualDubMod может окрывать не только файлы AVI и MPEG -1, но и VOB, MPEG -2, OGM, а так же поддерживает множество звуковых форматов: AC3, WAV, MP3, Ogg Vorbis, DTS, SRT files ( ASCII / Unicode ). Одним из самых главных отличий от VirtualDub, является возможность работать со множеством аудио потоков, т.е. в AVI файл можно добавить несколько звуковых дорожек в разных форматах, так же поддерживается и открытие подобных файлов с DVD – VOB.

VirtualDubMod обладает многими полезными возможностями:
  • Поддержка контейнера OGM.
  • Поддержка нескольких звуковых потоков в одном файле.
  • Поддержка звуковых потоков форматов OGG/VBR MP3/AC3/DTS.
  • Работа с AC3 треками и MP3 с переменным битрейтом (VBR)
  • Поддержка потоков титров в формате SRT (ASCII / Unicode).
  • Возможность добавления комментариев к потокам и разделам видеопотока (сhapters, по аналогии с DVD), все также с поддержкой Unicode.
  • Поддержка импорта MPEG2.
  • Расширенная поддержка AVISynth (редактор AVS, подсветка синтаксиса с поддержкой AVISynth, AVS шаблоны).
  • Улучшенный поиск ошибок в видеопотоке.
  • NET mod, так называемая распределенная сетевая обработка/кодирование.
  • Расширенная информация о видеофайле.
  • Экспорт кадров в PNG.
Скачать комплект несколько версий VirtualDubMod, в том числе последнюю + 50 плагиновздесь: VirtualDubMod
Скачать уроки по использованию VirtualDub и его модификаций: ЗДЕСЬ
Отделить и присоеденить звук от видеофайла с помощью - VirtualDubMod 1.5.10.3
Cкрытый текст -
 
Разрезать, склеить видеофайлыAVI-VirtualDubMod 1.5.10.3
Cкрытый текст -
 
Теперь мы научимся соединять два или более сегментов в один видео файл.
Cкрытый текст -
 
  Ответить с цитированием
Старый 17.09.2008, 01:37   #341
belomor58
Сообщения: n/a
croMAG сказал(a):
Рано я радовался в Decriptore в окошке ничего не вылазит хоть я галочку напротив IFO и поставил :think:
А что "не вылазит" - основной фильм?
Если вот так показывает:



то надо зайти: Tools => Settings... =>закладка IFO Mode
и там поставить галку Select Main Movie PGC



А если по-другому, то мне бы очень хотелось скриншот посмотреть, если можно.
Просто очень интересно!:-)

croMAG сказал(a):
Ну почти получилось за исключением рассинхрона Дело в том что русская дорога на 5 минут короче родной даже Чего делать не знаю
Такие штуки со звуком - самое сложное, для меня по крайней мере!
Я с таким однажды сталкивался. Приделывал звук, взятый из фильма, записанного с телека на VHS, к DVDRip-у. На DVD был в процессе фильма анракт с заставкой и музыкой, минуты три с половиной, а когда по ТВ показывали, его вырезали.
Я сделал так. Сжал обе звуковые дорожки в MP3 с одинаковым битрейтом, потом с помщью VirtualDubMod сохранил их, как .wav.
Потом в звуковом редакторе разрезал звук с VHS в нужном месте; а от звука с DVD отрезал этот антракт и туда вставил. А потом этот сборный звук к рипу приклеил - нормально получилось.:-)
Работал в Cool Edit Pro (привык к ней давно), но можно в любом звуковом редакторе - их по инету на каждом шагу валяется.
Повозиться пришлось изрядно, дня два соображал, как сделать, да день делал!:hardwork:
Может у вас там тоже на VHSRip-е чего-то не хватает, титров каких-нибудь например?

Только не просите пошагово описать; это нужно вспомнить, потом словами сказать, а потом ещё на клаве набить и картинки вставить - на неделю работы, если не больше.
Если вам очень нужно, то разберётесь, а если не очень - то лучше не связывайтесь. Хотя опыт приобретёте бесценный! :yesyes:

А может кто знает простой способ, да подскажет...
  Ответить с цитированием
Старый 17.09.2008, 09:41   #342
croMAG
Сообщения: n/a
(1) Выбираем IFO главного фильма (который мы определили выше)
(2) Выбираем папку для сохранения дорожек/субтитров
(3) Как на рисунке
(4) Оставьте только необходимые опции - "Demux all audio streams" для аудио, "Demux all subpic streams" для субтитров. Если требуется и видео поток, то "Demux video stream" и "Create CellTimes.txt"
(5) Как на рисунке
(6) В окошке должна быть длина фильма. Если там всего несколько минут или, скажем, полчаса-час, то это меню или допы, Вы ошиблись с выбором IFO.
(7) Обязательно проверьте и запишите
(8) Жмем кнопку "Process!" и ждем
Когда процесс закончится (будет сообщение), на выходе вы получите:
  • аудио - порядка 100-200 MB файл(ы), как правило, с расширением ac3 (Dolby Digital)
  • субтитры - небольшой файл(ы) с расширением sup
  • видео - большой файл (4-8 GB) с расширением m2v, а также CellTimes.txt (с информацией о главах).
Вот при помощи этой проги я запросто выдернул звук из DVD за что спасибо модератору Tartak c Torrents.ru за помощь Не вылазил действительно основной фильм а дорогой буду смотреть что придумать и почему такое расхождение
Ну а программа как видно из скрина называется PgcDemux
Пс Если я правильно понял вы обе звуковые дороги сохраняли в WAV а потом работали с ними А приклеивали к фильму в этом же формате или в мр3
  Ответить с цитированием
Старый 26.09.2008, 19:53   #343
AxLi
Сообщения: n/a
Вопрос2 Нужна помощь

Здравствуйте!Делаю первые шаги с вашей помощью,все понятно и доступно даже для таких чайников как я :blush2: Но я столкнулась с такой проблемой:пробовала обрезать в сериале начало и конец каждой серии,а потом склеить во едино.Так вот обрезать получилось,склеить первую и вторую серии тоже получилось,а вот дальше третью серию приклеить никак не получаеться и последующие тоже.Просто делаю все теже шаги,но ни каких действий не происходит.Помогите пожалуйста может я что то упустила?
  Ответить с цитированием
Старый 26.09.2008, 23:52   #344
Карполя
Техподдержка
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для Карполя
Регистрация: 25.01.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 1,314
Репутация: 298
Проверьте формат кадров, кодек и битрейт и частоту видео и звука всех серий. Если они разные, склеить невозможно - надо сначала надо все отконвертировать в один формат.

Также, вы уверены, что не склеилось? В Дабе есть особенность, про которую нигде не сказано, из-за чего я первый раз даже не смог склеить куски сэмпла, вырезанные из одного и того же фильма.

Дело в том, что если имена склеиваемых файлов одинаковые и отличаются только цифрой (например, "Щит и меч серия 1.avi", "Щит и меч серия 2.avi", "Щит и меч серия 3.avi"...), то как вы только вы даете команду "Добавить AVI сегмент" и указываете на вторую часть, то автоматически подклеиваются и все остальные в порядке номеров.

Т.е., для склейки многосерийных фильмов с нумерованными частями достаточно командой "Открыть видеофайл" открыть 1-ю серию, командой "Добавить AVI сегмент" открыть вторую, и все последующие будут добавлены автоматически.

Поэтому при склейке надо контролировать размер склеенного фильма (смотрим последнее деление полосы прокрутки, правда, не в часах-минуах-секундах, а в числе кадров - frames).

Предварительно смотрим, хотя бы приблизительно, размер частей. Например, первая часть - 103834, вторая - 95647 и т.д.

Открываем первую часть, убеждаемся, что там размер примерно соответствует первой части, т.е. около 100 тысяч. Добавляем вторую как сегмент и смотрим. Если стало около 200 тысяч, то доавилась только вторая, если больше - то и следующие, например, если стало 400 тысяч, значит, автоматически склеились все 4 серии.

Если добавилась только вторая, добавляем третью, и тогда видим, добавилась ли она (стало около 300 тысяч), добавилось несколко (стало равно сумме всех серий) или вообще не добавилось (осталось, как было после добавления второй).

Только по размеру можно судить, правильно приклеилось или нет.

PS. Надеюсь, клеили правильно?

Первую часть добавляем командой "Открыть видеофайл" и ничем иным, а вторую и все последующие - только командой "Добавить AVI сегмент"!

PPS. Клеить лучше базовым VirtualDub, а не его клонами типа VirtualDubMod. Клоны делались путем взлома "родного" VirtualDub и добавления в него новых возможностей. Причем, если с новыми функциями они справляются отлично, во всех из них наблюдаются баги в функциях, оставленных от VirtualDub без изменений (ну, некорректно срослись старые и новые функции ).

Так что клоны надо использовать только для того, что VirtualDub не умеет, а то, что он умеет, делать именно им.

Например, VirtualDubMod отлично справляется с добавлением, удалением и "перестановкой местами" звуковых потоков, чего не умеет VirtualDub (он работает только с одним потоком, причем, даже если в контейнере несколько звуковых потоков, получим в результате только первый), а вот с кодированием видео и даже с извлечением (сохранением в файл) звукового потока глючит (например, при сохранении звука AC3 в Wav-файл на самом деле получается тот же AC3, только с расширением WAV.

Поэтому для конвертирования склейки, резки и др. лучше использовать VirtualDub, а VirtualDubMod'ом только добавлять звук в отконвертированное видео.
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2008, 03:03   #345
AxLi
Сообщения: n/a
Спасибо вам огромное!Да склеивала правильно,как учили.Я к своему стыду не знаю как проверить формат кадров, кодек и битрейт и частоту видео и звука,я не понимаю как в одном сериале может быть разный формат или такое бывает ? Размер я смотрела когда пыталась склеить он не дрбавлялся.:cry:
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2008, 03:18   #346
AxLi
Сообщения: n/a
дрбавлялся:clever: Да видать я переучилась за сегодня, попробуй переварить столько информации,опухнуть можна!Одно радует хоть медленно ,но уверенно продвигаюсь.:think:
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2008, 03:42   #347
belomor58
Сообщения: n/a
AxLi сказал(a):
Спасибо вам огромное!Да склеивала правильно,как учили.Я к своему стыду не знаю как проверить формат кадров, кодек и битрейт и частоту видео и звука,я не понимаю как в одном сериале может быть разный формат или такое бывает ? Размер я смотрела когда пыталась склеить он не дрбавлялся.:cry:
Вот вам, чтоб совсем уже ночью снились всякие биты-пикселы!

Помогите, пожалуйста, разобраться с программой GSpot и
определить качество фильма

Посты Сибирочки.

Скачать программу можно здесь: //mskd.ru/soft.php?id.173.GSpot_v2.21
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2008, 11:22   #348
AxLi
Сообщения: n/a
Добрый день!
Спасибо мил человек!Но мне снились сиды,пиры:rev:
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2008, 11:54   #349
AxLi
Сообщения: n/a
Спасибо програмку освоила:rose: Все в формате одинаково кроме-битрейд в одном1776 Kbps в другом 1782 Kbps обьясните не грамотному человеку что это значит и может ли быть в этом причина не склейки фильма?
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2008, 17:05   #350
belomor58
Сообщения: n/a
AxLi сказал(a):
Спасибо програмку освоила:rose: Все в формате одинаково кроме-битрейд в одном1776 Kbps в другом 1782 Kbps обьясните не грамотному человеку что это значит и может ли быть в этом причина не склейки фильма?
Именно в этом и причина. Файлы, сжатые с разным битрейтом, или с разным размером кадра, или с разной частотой кадров в секунду просто в режиме Прямопотоковое копирование (Direct Stream Copy) не соединяются.

В вашем случае нужно после добавления второго файла выставить в меню Видео(Video) => Режим полной обработки (Full Processing Mode).
Затем открываем Компрессия... (Compression...), находим кодек DivX 5 [у меня он называется DivX Pro(tm) 5.1.1; у вас может по-другому, в зависимости от версии кодекпака], кликаем по нему и нажимаем Изменить (Configure).
Открывается окно настройки кодека. В поле Variable bitrate mode: выбираем 1-pass, в поле Encoding bitrate: выставляем 1782 (больший из двух). Нажимаем ОК дважды, чтобы вернуться в главное окно дуба.
Далее Файл (File) => Сохранить как... (Save as AVI...)=> выбираем, куда сохранить и как назвать, нажимаем ОК.

Если VirtualDubMod не начал кодировать после этого, смотрим здесь: //forum.kinozaltv.life/showpost.php...&postcount=332

В результате всех этих действий у вас оба файла будут перекодированы с одинаковым битрейтом и склеены в один. Но это займёт гораздо больше времени, чем склейка в режиме Прямопотоковое копирование (Direct Stream Copy).

Удачи.:-)

ЗЫ: Чуть не забыл! Проверьте также, совпадает ли аудиобитрейт и кодек, которым сжат звук. Если совпадает, то перед перекодированием поставьте в меню Потоки (Audio) => Прямопотоковое копирование (Direct Stream Copy). (Вообще-то стоит по умолчанию, но проверьте).
Если - не дай Бог! - не совпадает, то придётся отсоединять звуковые дорожки и склеивать отдельно видео без звука.
А потом приводить звуковые файлы к единому битрейту, соединять вместе и снова приклеивать к видео.
Но это отдельная история...
  Ответить с цитированием
Старый 30.09.2008, 19:01   #351
AxLi
Сообщения: n/a
Здравствуйте!Спасибо за науку,все так и сделала,но в любом случае исходные видео файлы в одинаковом формате,а обработанные получаются все серии в разном.:panic:
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 15:15   #352
Карполя
Техподдержка
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для Карполя
Регистрация: 25.01.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 1,314
Репутация: 298
Так вы, наверное, в качестве критерия указали длительность фильма, и битрейт кодер вычисляет автоматом, вот он и получается разный, в зависимости от длительности.

Вам надо указать размер файла с автоматическим определением битрейтинга для самой длинной серии и посмотреть, каой битрейт укажет кодер.

А для следующих серий указывать всем именно этот битрейт. Файлы получаться меньшего размера, но с одинаковым битрейтом.
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 20:07   #353
ndiarra
Сообщения: n/a
Спасибо огромное за полезную информацию. Получается и вставить новые дорожки, и вырезать и куски склеить. только вот одна загвоздка. что-то в теме не нашла ответа. У меня есть фильмы с плохим качеством видео, но отличным авторским переводом. и есть эти же фильмы с отличным качеством картинки, но в дубляже, который портит всё удовольствие от просмотра. Чаще всего в вариантах одного фильма разная частота кадров видео и битрейт видео, иногда частота кадров одна и та же, а битрейт видео разный. Если я не ошибаюсь, битрейт аудио может быть разный и аудио кодеки тоже, во всяком случае я успешно вставляла дорожки. Как отконвертировать видео в один формат, чтобы вставить дорожку с авторским переводом в фильм с лучшей картинкой? Когда меняю частоту кадров, рассинхронизируется звук и видео, ведь продолжительность фильмов в разном качестве разная. Пожалуйста, подскажите!
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 20:39   #354
belomor58
Сообщения: n/a
AxLi сказал(a):
Здравствуйте!Спасибо за науку,все так и сделала,но в любом случае исходные видео файлы в одинаковом формате,а обработанные получаются все серии в разном.:panic:
AxLi сказал(a):
Все в формате одинаково кроме-битрейд в одном1776 Kbps в другом 1782 Kbps обьясните не грамотному человеку что это значит и может ли быть в этом причина не склейки фильма?
Так, милая девушка, давайте вы определитесь, одинаковые параметры видео в исходных файлах, или разные? :-)
Я далеко не гений, поэтому запутался.
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 21:02   #355
belomor58
Сообщения: n/a
ndiarra сказал(a):
У меня есть фильмы с плохим качеством видео, но отличным авторским переводом. и есть эти же фильмы с отличным качеством картинки, но в дубляже, который портит всё удовольствие от просмотра. Чаще всего в вариантах одного фильма разная частота кадров видео и битрейт видео, иногда частота кадров одна и та же, а битрейт видео разный. Если я не ошибаюсь, битрейт аудио может быть разный и аудио кодеки тоже, во всяком случае я успешно вставляла дорожки. Как отконвертировать видео в один формат, чтобы вставить дорожку с авторским переводом в фильм с лучшей картинкой? Когда меняю частоту кадров, рассинхронизируется звук и видео, ведь продолжительность фильмов в разном качестве разная. Пожалуйста, подскажите!
Если продолжительность двух фильмов разная, то работать с видео, на мой взгляд, не имеет смысла. Как бы вы ни меняли частоту кадров или битрейт видео, звуковая дорожка от другого фильма всё равно останется короче (или длиннее), чем тот фильм, куда вы её хотите вклеить. И рассинхрон останется.
Нужно редактировать звук. Ув.Карполя где-то говорил о возможности менять в звуковом редакторе число отсчётов, возможно он объяснит. Я, честно говоря, даже не понимаю, о чём речь.
Однажды я с этим сталкивался, но решил проблему, так сказать, кавалерйским наскоком. ;-) Вот, почитайте: //forum.kinozaltv.life/showpost.php...&postcount=350 Там после скриншотов.
Наверное это не очень грамотно, а главное в каждом случае требует эксклюзивного алгоритма, типа как столяр подгоняет деталь "по месту"!:-) Но по-другому я не умею...
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 21:20   #356
ndiarra
Сообщения: n/a
Спасибо, почитаю и подожду ответа Ув.Карполя.
Всё-таки надесь, что получится, по крайней мере, буду пробовать.
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 22:08   #357
AxLi
Сообщения: n/a
[quote=belomor58]Так, милая девушка, давайте вы определитесь, одинаковые параметры видео в исходных файлах, или разные? :-)
Я далеко не гений, поэтому запутался.[/qu
Да в исходных файлах полностью одинаковые параметры,а после обработки становатся разные.Простите я видать просто внятно не могу обьяснить.:rev:
  Ответить с цитированием
Старый 01.10.2008, 22:14   #358
AxLi
Сообщения: n/a
Карполя сказал(a):
Так вы, наверное, в качестве критерия указали длительность фильма, и битрейт кодер вычисляет автоматом, вот он и получается разный, в зависимости от длительности.

Вам надо указать размер файла с автоматическим определением битрейтинга для самой длинной серии и посмотреть, каой битрейт укажет кодер.

А для следующих серий указывать всем именно этот битрейт. Файлы получаться меньшего размера, но с одинаковым битрейтом.
Спасибо!Но я не знаю как это сделать.:blush2:
  Ответить с цитированием
Старый 02.10.2008, 11:27   #359
belomor58
Сообщения: n/a
AxLi сказал(a):
Да в исходных файлах полностью одинаковые параметры,а после обработки становатся разные.Простите я видать просто внятно не могу обьяснить.:rev:
А вы сюда скопируйте текстовые файлы с данными GSpot тех двух серий , которые соединяться не хотят (исходные), и ничего объяснять не надо будет.:-)
  Ответить с цитированием
Старый 04.10.2008, 08:58   #360
nookers
Сообщения: n/a
Помогите пожалуйста. Скачала аниме Наруто //kinozaltv.life/details.php?id=151932 и хочу все серии переделать в avi формат, cерии с 129 по 135 в ogm. Другие получаются а эти нет. Программа вроде работает но из файла 200Mb получается 15Mb. :wall: У меня VirtualDubModRus 1.5.10.2.:thanks:
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 26 (пользователей - 0 , гостей - 26)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск



Часовой пояс GMT +3, время: 14:12.