![]() |
#881 |
Главный Кинооператор
![]() ![]() |
А Вы не пробовали обратиться к Хранителям? Раздачи восстанавливаются ими часто |
![]() |
![]() |
#882 |
Зритель
![]() |
Порт всегда будет закрыт, как ты его не открывай у себя на компьютере, если со стороны провайдера пользователь имеет только "серый" IPv4-адрес (т.е. он находится у провайдера за NAT - внутри некой внутренней "локалки" провайдера, где на всю "локалку" только один реальный IPv4-адрес, а каждый пользователь этой локалки имеет внутренний IPv4-адрес внутри этой локалки). И если у обоих пользователей (у сида и у лича) IPv4-адреса "серые", то они не соединятся никогда, потому что они не могут друг друга увидеть. Чтобы они смогли друг друга увидеть - нужно, чтобы хотя бы у одного из пользователей был "белый" IPv4-адрес (т.е. реальный ; статический или динамический - в данном случае не принципиально, главное чтобы его IPv4-адрес был реальным). Поскольку все IPv4-адреса в Интернете уже полностью закончились (в 2018-2019 году), то провайдеры их просто так кому-то давать стараются всё меньше (чтобы его кому-то дать, у кого-то другого нужно его забрать). Поэтому его нужно или покупать у провайдера отдельно за дополнительные деньги, либо покупать у провайдера более дорогой тариф (там чаще встречаются реальные "белые" IPv4-адреса, а на самых дешевых тарифак провайдер старается всех пользователей выкинуть за NAT). Ну либо еще возможно связаться по IPv6 - если трекеры его поддерживают. Для этого нужен или реальный IPv6-адрес от провайдера (их сейчас провайдеры выдают всё чаще, и они вряд ли в обозримом будущем закончатся в Интернете), либо IPv6-адрес от туннельного брокера, либо связь по протоколам вроде Teredo (встроен в uTorrent). Для IPv6 вопросы открытых и закрытых портов вообще неактуальны. Про Хранителей на Кинозале я не в курсе, только на рутрекере про них знаю. Где их тут искать? Но я так понимаю, что в любом случае нужно, чтобы у Хранителя была данная раздача и он был в списке скачавших - без этого у него её всё равно нет. А если у Хранителя её нет, и сидов на раздаче нет, то всё равно можно рассчитывать только на опцию "Позвать скачавших". |
![]() |
![]() |
#883 |
Главный Кинооператор
![]() ![]() |
Подать заявку на сидирование можно здесь //forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=322841 Восстановлением занимаются многие. А сидеть ждать до осени - далеко не всегда оправдано)) |
![]() |
![]() |
#884 |
Редактор
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#885 |
Зритель
![]() |
Никак Вы не можете отвыкнуть от потребности в авторитарном обществе, и начать жить ценностями демократического. |
![]() |
![]() |
#886 |
Кинооператор
![]() ![]() |
Причем тут мнение Живова. Я 100 раз уже писал, что просто существует термин и люди им пользуются, даже те кто, не любит и не смотрит кино с авторским переводом. И тут приходите вы со своим мнением про то, что термин неправильный и прочее. При том, что ваше мнение еще менее интересно, чем мнение Живова. А уж личные вкусы и пристрастия какие кому переводы нравятся тут вообще не при чем. Чего я тут проповедовал? Только вы тут проповедуете свою конспирологическую теорию про 70 человек, которые промыли всем остальным людям мозги. А вы двое проповедями не заниматесь? |
![]() |
![]() |
#887 |
Зритель
![]() |
Да пользуйтесь на здоровье - только сугубо в своём кругу. Для всех остальных Живов от Баранкина мало чем отличается. И им не надо, чтобы было по-другому. |
![]() |
![]() |
#888 |
Заблокирован
![]() ![]() |
И какое отношение это Ваше сообщение имеет к обсуждаемой теме? Если нечего написать по теме, тогда можете просто промолчать )). |
![]() |
![]() |
#889 |
Заблокирован
![]() ![]() |
Avedon3000 = Сонькин. Аватарка с фильма Дракула, а Дракулу Сонькин Владимир перевел и озвучил.. И "Акулу" (Людоед) (Shark!) (1969) Сонькин перевел и озвучил.
Все сходится "dr_akula" |
![]() |
![]() |
#890 |
Кинооператор
![]() ![]() |
"Для всех остальных" сильно сказано. Вы мне указывать будете что мне или остальным делать? Ничего не попутали? Вы админ Кинозала и вы будете решать что тут правильно или неправильно? Или я не понял с какой стати вы решили что ваше мнение - непреложная истина и оно должно быть в правилах? Соседний трекер с 11 миллионами пользователей уже пользуется очень давно. Нравится это вам или нет - всем плевать. Меня больше удивляет, что при всем вашем негативе в сторону ешки вы продолжаете там сидеть. Так и ваши слова еще менее авторитетные, чем любого авторского переводчика, для всех вообще - любое ваше мнение по любому вопросу абсолютно. Никому не интересны ваши теории о том как надо. Такие дела. |
![]() |
![]() |
#891 |
Кинооператор
![]() ![]() |
Я даже не знаю как этот бред комментировать. Хахаха. С какого фильма? Там рисунок - слепому видно. |
![]() |
![]() |
#892 |
Зритель
![]() |
Да, буду. Повторюсь - не надо тут другим проповедовать, что вот Баранкин - это действительно "какой-то там", а вот Живов - это вам "не какой-то там". Вы именно это тут и делаете. И на рутрекере другие с e180 именно это и делали. Из тех "около семидесяти активных пользователей". Кроме "около семидесяти" фанатов "тех самых" - для остальных разницы действительно никакой. Им это не надо, и не надо, чтобы для них было по-другому. Авторский перевод - это не только переводы "тех самых". Даже если для некоторых где-то там это только их переводы. Вкусы и мнения этих специфических некоторых по любым вопросам другим неинтересны и неавторитетны. |
![]() |
![]() |
#893 |
Кинооператор
![]() ![]() |
То есть, вы пропагандой своего личного субъективного мнения тут не занимаетесь? Именно вы этим и занимаетесь, и хотите пропихнуть это мнение в Правила и как маленький не понимаете того, что вы сами заниматесь тем, в чем обвиняете других. Ваши вкусы и мнения тем более не авторитетны. Потому что мнение этих 70 человек, упоминание которых уже набило оскомину, в 35 раз ценнее мнения вас двоих - арифметика 1-й класс. Вы не то место выбрали для навязывания своих идей. Станьте владельцем своего сайта и там пропагандируйте что угодно. Я-то как раз не проповедую. Я повторяю лишь то, что давно записано в Правилах Кинозала насчет характеристик переводов - просто делаю это своими словами. Очень давно записано. Вы двое не хотите этого понять и уже пошли на 7-й круг повторов. Седьмой круг. Такое впечатление что мои оппоненты - дети, но увы. Подозреваю, что вы оба просто троли. Решили довести до абсурда? Именно что тех самых. И вы можете делать что угодно - ничего не изменится. Можете называть школьника Пупкина авторским переводчиком, а его переводы - авторскими хоть до посинения. Это как назвать маляра художником на том основании что он кистью краску размазывает по холсту. А по факту он просто маляр. Кстати, а пруфы есть насчет 70? Вдруг их там 300 на самом деле или 500? Можно увидеть статистику - скриншоты нотариально заверенные? |
![]() |
![]() |
#894 |
Зритель
![]() |
Для вас и для других немногочисленных представителей "секты фанатов тех самых" ничего не изменится. Но вас менять и не надо. Доживайте себе в своём мирке, сколько вам еще осталось, только к другим со своим видением не лезьте. Много не пейте (алкоголя в смысле) - это всё не способствует долголетию. Для большинства остальных существенной разницы между Баранкиным и Живовым нет. И не должно её для остальных быть. И в раздачах здесь из практики по факту её нет. "Дворник старый - молодым вперёд шагать". (с) Михалёва, Алексеева и Живова уже нет, и новых переводов от них уже не будет. Но появляются новые другие, которые делают то же самое. |
![]() |
![]() |
#895 |
Кинооператор
![]() ![]() |
Тебе не кажется что ты понес чушь собачью на грани фола и много о себе возомнил? Многие люди и тебя переживут, ты не беспокойся. Я не лезу к тебе со своим видением - мне сто лет это не надо, с тобой даже лишний раз общаяясь я испытываю неприятные ощущения. Мы на публичном форуме, где один "рационализатор" уже успокоился вроде, а ты опять со своей теорией заговора. |
![]() |
![]() |
#896 |
Зритель
![]() |
Нет, я говорю как есть по существу.
Мне будет лучше, если ты таки перестанешь "в сотый раз" лезть ко мне со своим видением и "в сотый раз" и "по седьмому кругу" говорить мне одно и то же, тем более раз это тебе неприятно. Я в курсе твоего видения, и какая твоя позиция - она глубоко субъективна и мне не нужна. И у других от неё ничего не изменится. |
![]() |
![]() |
#897 |
Заблокирован
![]() ![]() |
Avedon3000, в правилах Кинозала, перевод сделанный и озвученный одним и тем же человеком считается авторским. Это действующие правило с 2010 года.
Вы запутались. Это не мы внедряем, это так есть с самого начала и это правильно. А Вы хотите, чтобы авторские переводы были только от "тех самых" переводчиков, которые родились до появления онлайн-словарей. Но Вы же не можете взять и запретить другим вести такую же деятельность, только потому, что они пользуются не бумажными словарями, а онлайн-версиями, хотя это еще доказать надо )) |
![]() |
![]() |
#898 |
Редактор
![]() ![]() |
Правила раздела «Видео» |
![]() |
![]() |
#899 |
Заблокирован
![]() ![]() |
Пожалуйста - https://forum-kinozal-tv.appspot.com...ad.php?t=84803 . Только во всей этой истории не поняли чего-то Вы, а не я.
Форум > Университет > Школа Кинооператоров > Помощь в оформлении раздач > Как определить качество фильма и перевода |
![]() |
![]() |
#900 |
Редактор
![]() ![]() |
Есть общие правила: Правила раздела «Видео» Есть отдельно по авторским: Авторские переводы И есть список авторских переводчиков, одобренный администрацией и периодически пополняемый: Авторские переводы: переводчики, информация, семплы При всем уважении к озвучке Алексея Антипова, его в этом списке нет. А значит его озвучка, как и многих других пользователей - любительская. Вот что написано в правилах, а не то, что Вы где-то вычитали. |
![]() |